Home Dịch thuật Mẫu giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch

Mẫu giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch

Giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch hay mẫu lời chứng luôn gồm 2 phần: 1) là cam đoan của biên dịch viên dịch chính xác văn bản gốc từ ngôn này sang ngôn ngữ khác; 2) là lời chứng của cơ quan có thẩm quyền công chứng tư pháp. Để hiểu rõ hơn về mẫu giấy xác nhận này, công ty Dịch thuật Phú Ngọc Việt (PNVT) của chúng tôi xin chia sẻ một vài thông tin về vấn đề này như sau:

mẫu giấy xác nhận công chứng bản dịch

1. Giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch với phần cam đoan của biên dịch viên

Giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch với phần cam đoan của biên dịch viên về việc dịch chính xác văn bản gốc, gồm các thông tin sau đây:

– Tên người biên dịch

– Số chứng minh nhân dân của người biên dịch

– Ngày cấp, nơi cấp chứng minh nhân dân

– Nội dung: cam đoan dịch chính xác văn bản gốc từ tiếng này sang tiếng khác

– Ngày biên dịch viên ký trước mặt người có thẩm quyền công chứng

– Chữ ký, ghi đầy đủ họ tên của người biên dịch

Đặc biệt:

– Các thông tin ở phần này đều được thể hiện song ngữ

– Biên dịch viên là công tác viên đã đăng ký mẫu chữ ký tại phòng công chứng tư pháp. Người này phải tốt nghiệp đại học ngoại ngữ hoặc đại học khác nhưng thông thạo ngôn ngữ dịch thuật mà họ đang thực hiện. Công tác viên sẽ phải chịu trách nhiệm về nội dung, tính chính xác của nội dung bản dịch so với bản gốc; kể cả vấn đề đảm bảo tài liệu, hồ sơ dịch thuật không vi phạm quy định pháp luật hay trái với đạo đức của xã hội.

– Theo quy định của pháp luật thì biên dịch viên phải ký vào phần cam đoan này trước mặt người có thẩm quyền công chứng.

giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch

2. Giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch với phần lời chứng của cơ quan có thẩm quyền công chứng tư pháp

Giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch với phần lời chứng xác nhận rằng biên dịch viên là người đã ký vào bản dịch trước mặt của người có thẩm quyền công chứng tư pháp. Lời công chứng gồm những thông tin dưới đây:

– Ngày, giờ (nếu cần), tháng, năm công chứng, gồm cả phần chữ và phần số;

– Nơi công chứng tư pháp quận/ huyện, ví dụ: Ủy ban nhân dân Quận Bình Thạnh

– Họ tên, chức danh của người có thẩm quyền công chứng của Phòng tư pháp quận/ huyện, ví dụ: Nguyễn Văn A, Trưởng, phó phòng tư pháp quận Bình Thạnh

– Nội dung chứng thực: họ tên người biên dịch đã ký vào bản dịch trước người có thẩm quyền công chứng

– Số chứng thực (mỗi loại tài liệu cùng nội dung sẽ có cùng số chứng thực, do cơ quan công chứng cho số)

– Sổ chứng thực chữ ký người dịch (có 2 phần phần số và phần chữ sau: SCT/CKND)

– Ngày công chứng

– Người có thẩm quyền công chứng bản dịch ký tên và ghi rõ họ têm, đóng dấu của cơ quan, tổ chức thực hiện việc chứng thực.

Đương nhiên thì các thông tin ở phần này cũng được thể hiện song ngữ chẳng hạn: Anh – Việt hoặc Việt – Anh

lời chứng của cơ quan có thẩm quyền công chứng tư pháp

Một số lưu ý khi công chứng bản dịch

– Mẫu giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch là một phần riêng (tờ giấy riêng) biệt, thường nằm cuối hồ sơ công chứng

– Bản dịch, bản gốc, giấy xác nhận hợp thành 1 bộ hồ sơ và phải đóng dấu giáp lai.

– Phòng công chứng tư pháp luôn lưu lại 1 bản nên khi công chứng bản dịch phải luôn chuẩn bị dư 1 bộ.

– Quy trình chứng thực bản dịch như sau:

+ Bước 1: Xuất trình hồ sơ cần công chứng

+ Bước 2: Công chứng viên kiểm tra hồ sơ có đủ giấy tờ theo quy định của pháp luật Việt Nam hay không. Đặc biệt là đối chiếu chữ ký của họ trên bản dịch với chữ ký mẫu trước khi thực hiện chứng thực; trường hợp nghi ngờ chữ ký trên bản dịch so với chữ ký mẫu thì yêu cầu người dịch ký lại trước mặt của công chứng viên.

+ Bước 3: Nếu hồ sơ đầy đủ, hợp lệ thì yêu cầu người dịch ký tên trước mặt người có thẩm quyền chứng thực.

+ Bước 4: Người có thẩm quyền công chứng, ký tên, đóng dấu của phòng công chứng tư pháp quận/huyện, và vào sổ chứng thực.

+ Bước 5: Kiểm tra hồ sơ, đóng lệ phí chứng thực

Xem mẫu giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch

Mẫu giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch là văn bản được ban hành kèm theo nghị định 23/2015/NĐ-CP. Cùng xem mẫu lời chứng dưới đây:

MẪU LỜI CHỨNG
(Ban hành kèm theo Nghị định số 23/2015/NĐ-CP)

Lời chứng chứng thực chữ ký người dịch

– Tôi ……………………… Giấy chứng minh nhân dân/Hộ chiếu (3) số……………………………………..,
cam đoan đã dịch chính xác nội dung của giấy tờ/văn bản này từ tiếng…………… sang tiếng………….
Ngày ………… tháng ………. năm ………….
Người dịch ký và ghi rõ họ tên
Ngày ………… tháng ………. năm ………….
(Bằng chữ……………..… (4). Tôi (5) ……………., là (6) ……..………
Chứng thực
Ông/bà ………………. là người đã ký vào bản dịch này trước mặt tôi (10).
Số chứng thực …………. quyển số ………….. (1) – SCT/CKND
Ngày ………… tháng ………. năm ………….
Người thực hiện chứng thực ký, ghi rõ họ tên và đóng dấu (2)

Chú thích:

– (1) Ghi theo thông tin đã ghi tại bìa sổ chứng thực (ví dụ: 01/2015).

– (2) Nếu thực hiện tại Phòng Tư pháp thì Trưởng phòng/Phó trưởng phòng ký, đóng dấu Phòng Tư pháp; nếu thực hiện tại Ủy ban nhân dân cấp xã thì Chủ tịch/Phó chủ tịch Ủy ban nhân dân ký, đóng dấu Ủy ban nhân dân cấp xã; nếu thực hiện tại tổ chức hành nghề công chứng thì công chứng viên ký, đóng dấu của tổ chức hành nghề công chứng.

– (3) Nếu là Giấy chứng minh nhân dân thì gạch ngang Hộ chiếu, nếu là Hộ chiếu thì gạch ngang cụm từ Giấy chứng minh nhân dân.

– (4) Ghi rõ địa điểm thực hiện chứng thực (ví dụ: UBND xã A, huyện B); chỉ cần ghi giờ, phút trong trường hợp chứng thực ngoài trụ sở.

– (5) Ghi rõ họ và tên của Người thực hiện chứng thực.

– (6) Ghi rõ chức danh của người thực hiện chứng thực, kèm theo tên cơ quan thực hiện chứng thực (ví dụ: Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã A, huyện B, tỉnh C, Trưởng phòng Tư pháp huyện B, tỉnh C; công chứng viên Phòng Công chứng số 1 thành phố H).

mẫu giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch

Vì quá trình dịch thuật công chứng khá rườm rà, phức tạp, sẽ mất rất nhiều thời gian của bạn. Do đó giải pháp tiết kiệm nhất chính là bạn hãy đến với dịch vụ dịch thuật công chứng của PNVT chúng tôi. PNVT là cộng tác viên của phòng công chứng tư pháp, chúng tôi đảm bảo bạn sẽ có được bản dịch công chứng chính xác và nhanh chóng. Và dĩ nhiên, bạn cũng sẽ tận mắt thấy giấy xác nhận trong hồ sơ công chứng bản dịch đầy đủ. Đến với chúng tôi các bạn sẽ nhận được bản dịch thuật công chứng nhanh, và chuẩn xác nhất tại TPHCM. Đặc biệt, chúng tôi có dịch vụ cung cấp bản dịch ngay trong ngày, hãy nhấc máy và gọi liền cho PNVT của chúng tôi nhé.

5/5 - (1 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.