Home Dịch vụ visa Visa Việt Nam Cho Người Nước Ngoài Dịch công chứng tiếng Hà Lan chuẩn tại TP. HCM

Dịch công chứng tiếng Hà Lan chuẩn tại TP. HCM

Các doanh nghiệp, tập đoàn ở Hà Lan đang dần bị thu hút bởi mảnh đất Việt Nam tiềm năng. Song song với sự tăng trưởng của các mối làm ăn Việt – Hà Lan, các dịch vụ dịch công chứng tiếng Hà Lan ngày càng phát triển.

Dịch công chứng tiếng Hà Lan là một trong những thủ tục bắt buộc phải thực hiện để hoàn thiện các hồ sơ khi tiến hành giao dịch tại Việt Nam. Ngoài ra, một số thủ tục hành chính tại Việt Nam cũng yêu cầu người Hà Lan nộp bản dịch như: xin cấp thị thực, du lịch, thăm thân nhân/bạn bè, chuyển đổi giấy phép lái xe Việt Nam, xin giấy phép lao động, xin cấp thẻ tạm trú…

Thế nào là dịch công chứng tiếng Hà Lan?

Dịch công chứng tiếng Hà Lan là cách mọi người thường gọi vắn tắt về quy trình dịch tiếng Hà Lan sang tiếng Việt và công chứng tư pháp bản dịch. Dịch tiếng Hà Lan là hoạt động chuyển đổi ngôn ngữ; công chứng bản dịch có chức năng xác thực độ chính xác của bản dịch so với bản gốc và kiểm tra nội dung có hợp pháp hay không?

Hoạt động dịch công chứng tiếng Hà Lan được chia thành hai loại chính:

  • Chứng thực chữ ký của người đã biên dịch văn bản Hà Lan tại Phòng Tư pháp quận/huyện;
  • Chức thực/công chứng bản dịch tiếng Hà Lan tại Văn phòng công chứng tư nhân.

Dịch công chứng tiếng Hà Lan còn có thể được gọi là chứng thực bản dịch tiếng Hà Lan, chứng thực chữ ký trên bản dịch tiếng Hà Lan…Tất cả các tên gọi này để chỉ về hoạt động xác thực chữ ký, con dấu/nội dung, hình thức trên bản dịch tiếng Hà Lan chuẩn.

Dịch công chứng tiếng Hà Lan

Dịch công chứng tiếng Hà Lan chuẩn tại TP.HCM

Dịch công chứng tiếng Hà Lan cũng là hoạt động để nhà nước giám sát các giao dịch thực hiện trên lãnh thổ Việt Nam một cách hợp pháp. Có nhiều giao dịch đòi hỏi hồ sơ phải được làm dịch công chứng trước khi làm việc. Kể cả trường hợp không yêu cầu thì hồ sơ được dịch công chứng tiếng Hà Lan cũng có độ tin tưởng cao hơn.

Nếu bạn là người bận rộn, không có thời gian để thực hiện việc chuyển đổi ngôn ngữ Hà Lan hay mang giấy tờ đi công chứng tư pháp thì hãy đến với đội ngũ nhân viên tận tình của PNVT. Với quy trình làm việc logic và biên dịch viên có chuyên môn cao chắc chắn đảm bảo bạn sẽ hài lòng với chất lượng dịch công chứng tiếng Hà Lan của chúng tôi.

Liên hệ tư vấn ngay

Ms. Hiếu

Email: [email protected]

  • Văn phòng của PNVT nằm ngay ngã tư hàng xanh – vị trí đắc địa thuận tiện cho việc đi lại. Đồng thời có rất nhiều tổ chức hành nghề công chứng gần khu vực văn phòng có thể tiến hành xử lý hồ sơ ngay
  • Không chỉ dừng lại ở việc phục vụ khách hàng tại TP. HCM, chúng tôi còn sẵn sàng giúp đỡ và tư vấn nhiều vấn đề liên quan đến việc dịch công chứng tiếng Hà Lan trên toàn quốc.
  • Đại diện khách hàng xử lý các tình huống phát sinh, thủ tục pháp lý khác liên quan đến hoạt động dịch thuật như: hợp pháp hóa/chứng nhận lãnh sự…

Có cần bản gốc khi dịch công chứng tiếng Hà Lan không?

Một bộ hồ sơ dịch công chứng tiếng Hà Lan sẽ bao gồm bản gốc/bản chính, bản dịch tiếng Hà Lan và bản xác nhận của người dịch kèm lời chứng của công chứng viên. Theo quy định pháp luật, hoạt động dịch công chứng tiếng Hà Lan bắt buộc phải có cả bản gốc chứ không thể thiếu được.

Trong một số trường hợp ngoại lệ như: Bản gốc bị thất lạc/bị mất/bị hư hỏng đang trong quá trình xin cấp lại; hay bản gốc đan trên đường đến; sẽ có bản gốc trong tương lai gần…thì vẫn có thể xin được dấu công chứng cho bản dịch tiếng Hà Lan (dĩ nhiên còn tùy nơi tiếp nhận có chấp nhận hay không nữa).

Liên hệ tư vấn ngay

Mrs. Huệ

Email: [email protected]

Tuy nhiên, chủ thể thực hiện thủ tục này phải là người có mức độ uy tín để cam kết giao bản gốc như đã cam kết với đơn vị công chứng.

Hãy liên hệ ngay qua số Hotline để được tư vấn chi tiết hơn!

5/5 - (1 bình chọn)

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.