Báo cáo tài chính là một trong những tài liệu quan trọng và cốt lõi của một doanh nghiệp giúp doanh nghiệp có thể biết được tình hình thực tế của doanh nghiệp và định hướng phương hướng phát triển doanh nghiệp trong những năm tiếp theo. Dịch báo cáo tài chính xuất hiện nhằm giải quyết khó khăn trong việc truyền tải tình hình tài chính của doanh nghiệp đến các nhà đầu tư nước ngoài để hai bên dễ dàng đánh giá, hợp tác và giao dịch. Dịch báo cáo tài chính thường là dịch Anh-Việt của các nước như Singapore, kế đến là Trung Quốc, Mỹ, Malaysia…Đây là tài liệu đòi hỏi biên dịch phải có kinh nghiệm và cả chuyên môn thì mới mang lại bản dịch tốt nhất. Do đó, dịch vụ dịch báo cáo tài chính ra đời.
Báo cáo tài chính là gì?
Căn cứ khoản 1 Điều 3 Luật Kế toán 2015 quy định về khái niệm báo cáo tài chính như sau:
“Báo cáo tài chính là hệ thống thông tin kinh tế, tài chính của đơn vị kế toán được trình bày theo biểu mẫu quy định tại chuẩn mực kế toán và chế độ kế toán.”
Báo cáo tài chính cung cấp những thông tin của một doanh nghiệp về:
- Tài sản;
- Nợ phải trả;
- Vốn chủ sở hữu;
- Doanh thu, thu nhập khác, chi phí sản xuất kinh doanh và chi phí khác;
- Lãi, lỗ và phân chia kết quả kinh doanh;
- Các luồng tiền.
Ngoài các thông tin này, doanh nghiệp còn phải cung cấp các thông tin khác trong “Bản thuyết minh Báo cáo tài chính” nhằm giải trình thêm về các chỉ tiêu đã phản ánh trên các Báo cáo tài chính tổng hợp và các chính sách kế toán đã áp dụng để ghi nhận các nghiệp vụ kinh tế phát sinh, lập và trình bày Báo cáo tài chính.
Mục đích của Báo cáo tài chính
Báo cáo tài chính dùng để cung cấp thông tin về tình hình tài chính, tình hình kinh doanh và các luồng tiền của một doanh nghiệp, đáp ứng yêu cầu quản lý của chủ doanh nghiệp, cơ quan Nhà nước và nhu cầu hữu ích của những người sử dụng trong việc đưa ra các quyết định kinh tế.
Các loại báo cáo tài chính
Hệ thống báo cáo tài chính gồm 2 loại sau:
- Báo cáo tài chính năm: gồm các tài liệu sau:
- Bảng cân đối kế toán
- Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh
- Báo cáo lưu chuyển tiền tệ
- Bản thuyết minh Báo cáo tài chính
- Báo cáo tài chính giữa niên độ: gồm các tài liệu sau:
- Bảng cân đối kế toán giữa niên độ
- Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh giữa niên độ
- Báo cáo lưu chuyển tiền tệ giữa niên độ
- Bản thuyết minh Báo cáo tài chính chọn lọc
Xu hướng dịch báo cáo tài chính
Dịch báo cáo tài chính là quá trình biên dịch nội dung các tài liệu trong bộ báo cáo tài chính từ ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ khác mà khách hàng mong muốn dịch. Người dịch báo cáo tài chính là những chuyên gia dịch thuật trong lĩnh vực tài chính, kế toán, ngân hàng.
Hiện nay, xu hướng toàn cầu hóa khiến số lượng nhà đầu tư nước ngoài vào nước ta ngày càng tăng. Việc dịch báo cáo tài chính càng trở nên quan trọng nhằm để hai bên nắm rõ tình hình tài chính của nhau, từ đó tạo nên niềm tin để cùng nhau hợp tác, đầu tư, liên doanh.
Bên cạnh đó, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài hoặc doanh nghiệp nước ngoài có chi nhánh tại Việt Nam đều bắt buộc phải lập báo cáo tài chính vào mỗi kỳ kế toán. Công ty con có nghĩa vụ dịch báo cáo tài chính để gửi về công ty mẹ để lập báo cáo hợp nhất. Từ đó, ban lãnh đạo công ty có thể biết được thông tin tài chính doanh nghiệp, đưa ra các chiến lược và phân bố dòng tiền hợp lý trong tương lai.
Ngoài ra, nếu doanh nghiệp Việt Nam trúng thầu khi tham gia đấu thầu các dự án tại nước ngoài thì cần phải dịch và công chứng các tài liệu kinh tế bao gồm báo cáo tài chính nhằm chứng minh tiềm lực tài chính của doanh nghiệp đủ khả năng để thực hiện dự án.
Các thuật ngữ trong báo cáo tài chính
Để có thể Dịch thuật Báo cáo tài chính NHANH và HIỆU QUẢ, theo chúng tôi để đơn giản hóa thì cần 2 chỉ tiêu sau:
Chuẩn về thuật ngữ dịch thuật báo cáo tài chính
Để đạt chuẩn về Dịch thuật báo cáo tài chính, loại tài liệu này buộc phải do biên dịch chuyên về Báo cáo tài chính thực hiện dịch thuật mà trước đó phải tốt nghiệp từ các đại học chuyên ngành TÀI CHÍNH KẾ TOÁN, có nhiều kinh nghiệm thực tế với nghề và phải yêu nghề, nếu không tài liệu Báo cáo tài chính này (đặc biệt là tài liệu quan trọng, chẳng hạn phục vụ kiểm toán tại công ty) sẽ không dùng được, hoặc có dùng đi chăng nữa sẽ dẫn đến sai lầm nghiêm trọng.
Dịch Thuật Công Chứng PNVT tự hào có được đội ngũ biên phiên dịch đã từng dịch thuật tài liệu kế toán cho những công ty như DKSH, và nhiều khách hàng khác, chúng tôi không tiện nêu ra ở đây. Cái chính yếu ở đây là chất lượng bản dịch là điều mà chúng tôi muốn gởi gấm theo đây.
Công chứng bản dịch báo cáo tài chính
Sau khi có bản dịch như mong muốn, để hợp pháp hóa và đưa vào sử dụng, thì cần công chứng bản dịch này.
Yêu cầu đối với bản gốc/bản sao y bản chính:
- Nếu là tài liệu tiếng nước ngoài: chỉ cần chữ ký thật (nôm na gọi là chữ ký sống), không phải chữ ký in màu, chữ ký photo màu…
- Nếu là tài liệu tiếng Việt: bản gốc/bản sao y bản chính phải hội đủ chữ ký và con dấu thật, và phải được người có thẩm quyền ký xác nhận.
Nếu hai điều kiện trên được đáp ứng, thì việc Dịch công chứng tài liệu Báo cáo tài chính sẽ đạt kết quả mỹ mãn.
Tại sao dịch báo cáo tài chính tiếng Anh nhiều nhất ?
Dịch báo cáo tài chính tiếng Anh thường là dịch Anh-Việt của các nước như Singapore, kế đến là Trung Quốc, Mỹ, Malaysia…và dịch báo cáo tài chính tiếng Việt sang tiếng Anh. Và hiện nay các quốc gia này đang tìm đến Việt Nam để đầu tư phát triển kinh doanh của mình.
Bạn sẽ đánh mất cơ hội hợp tác cùng đơn vị nước ngoài, nếu để bản dịch báo cáo tài chính tiếng Anh có nhiều sai sót, không đảm bảo về mặt nội dung và hình thức trình bày. Sự chỉn chu, chính xác trong dịch thuật báo cáo tài chính là yếu tố giúp bạn xóa bỏ rào cản ngôn ngữ một cách tốt nhất. Nếu gặp khó khăn trong dịch thuật hoặc cần hỗ trợ xử lý gấp rút, hãy liên hệ ngay với Phú Ngọc Việt thông qua số Hotline trên màn hình nhé!
Báo cáo tài chính tiếng Anh là gì?
Các thông tin kinh tế được mô tả dưới dạng bảng biểu, chứa đầy đủ thông tin về tình hình tài chính, hoạt động kinh doanh và dòng tiền của công ty giúp lãnh đạo, người liên quan đưa ra các quyết định về kinh tế được gọi là báo cáo tài chính.
Báo cáo tài chính tiếng Anh là Financial statements hoặc financial reports.
Khi nói đến báo cáo tài chính thì có 3 loại báo cáo tài chính thường hay nhắc tới là Báo cáo lãi lỗ (income statement), bảng cân đối kế toán (balance sheet) và báo cáo lưu chuyển tiền tiền (statement of cash flows).
Sự phức tạp trong việc dịch báo cáo tài chính tiếng Anh
Hợp tác đa quốc gia, vươn tầm quốc tế luôn là mục tiêu phấn đấu của đại đa số các doanh nghiệp tại Việt Nam nói chung. Song hành với cơ hội phát triển đó, rào cản ngôn ngữ vẫn đang là vấn đề đáng lo ngại của nhiều doanh nghiệp.
Đặc biệt việc dịch báo cáo tài chính tiếng Anh gây ra nhiều khó khăn vì nó chứa đựng các dạng thông tin tổng hợp, mang tính phức tạp cao.
Lĩnh vực tài chính thường chứa đựng vô vàn thuật ngữ chuyên ngành, nếu bạn không thực sự am hiểu về tài chính, thì việc “chắp nối” nghĩa khi chuyển ngữ là điều khó tránh khỏi.
Không có bản dịch báo cáo tài chính tiếng Anh hoàn chỉnh nếu chỉ dịch bằng từ điển
Dịch báo cáo tài chính tiếng Anh chỉ dựa vào từ điển thì chắc chắn bản dịch sau khi xử lý không dùng được. Tại sao lại như vậy? Vì từ điển chỉ là phương thức bổ trợ cho việc dịch thuật. Để đảm bảo có được nội dung chuyển ngữ chính xác, yếu tố quan trọng nhất vẫn là nghiệp vụ của người biên dịch.
Giữa bản dịch và bản gốc luôn phải đảm bảo về tính chính xác, hoàn thiện về mặt nội dung. Các thuật ngữ tiếng anh trong báo cáo tài chính đa dạng, thường thay đổi theo từng ngữ cảnh, quy định của quốc gia tiếp nhận.
Chẳng hạn như từ “common stock” nghĩa là cổ phiếu thường được dùng trong các văn kiện phổ thông, nhưng theo tiếng Anh Mỹ thì cổ phiếu được gọi là “common share”.
Nếu chỉ đơn thuần dịch theo kiểu cắt ghép ý nghĩa của từng chữ hay từng từ, “dựa dẫm hoàn toàn” vào từ điển, thì bản dịch của bạn sẽ không dùng được.
Hai bí mật để dịch thuật báo cáo tài chính hoàn chỉnh, chính xác
Doanh nghiệp dễ dàng có ngay bản dịch thuật báo cáo tài chính hoàn chỉnh và chính xác, khi biết rõ hai bí mật sau:
Dịch thuật báo cáo tài chính chuẩn phải được thực hiện bởi biên dịch nhiều kinh nghiệm
Người dịch thuật cho báo cáo tài chính, bắt buộc phải là chuyên gia lành nghề, có nhiều năm hoạt động trong lĩnh vực tài chính và đặc biệt phải hiểu rõ về ngôn ngữ cần dịch. Vì mỗi sai sót trong bản dịch báo cáo tài chính tiếng Anh đều để lại những hệ lụy nghiêm trọng
Lấy ví dụ như: trường hợp của Công ty thủy hải sản A ở Long An, khi có cơ hội hợp tác xuất khẩu ra thị trường Châu Âu, bên phía đối tác nước ngoài đã yêu cầu công ty trao đổi một số loại giấy tờ, trong đó có báo cáo tài chính 06 tháng gần nhất.
Sau này, khi có thương vụ hợp tác xuất khẩu sang thị trường EU một lần nữa, công ty A đã liên hệ với Phú Ngọc Việt. Nhờ vào kinh nghiệm 16 năm đồng hành dịch thuật, các chuyên gia của chúng tôi đã giúp công ty A có ngay bản dịch thuật báo cáo tài chính hoàn chỉnh. Và đương nhiên, với sự đầu tư kỹ lưỡng và bản dịch hồ sơ chính xác, đại diện công ty A đã nhận được hợp đồng xuất khẩu sang thị trường nước ngoài.
Dịch báo cáo tài chính tại PNV
Chọn Phú Ngọc Việt cho “thương vụ” dịch thuật báo cáo tài chính là chìa khóa giúp bạn có bản dịch đạt chất lượng cao nhất. Hơn 16 năm kinh nghiệm dịch thuật, Phú Ngọc Việt đã quy tụ được nhiều chuyên gia tài chính lành nghề, dịch báo cáo tài chính tiếng Anh chính xác đến từng từ.
Bản dịch do chúng tôi tiếp nhận xử lý, không chỉ chính xác về mặt nội dung mà kể cả hình thức trình bày cũng luôn đáp ứng theo quy định pháp luật.
Về mặt thời gian xử lý, Phú Ngọc Việt hiểu được khách hàng luôn muốn có bản dịch hoàn chỉnh trong thời gian sớm nhất, để phù hợp với tiến độ xử lý công việc liên quan. Chúng tôi cung cấp các gói dịch vụ dịch thông thường và cả dịch khẩn theo nhu cầu của khách. Các bạn có thể tìm hiểu thêm về dịch thuật công chứng và thủ tục hợp pháp hóa lãnh sự tại công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt.
Dù dịch nhanh hay dịch thông thường, thì chất lượng bản dịch tại Phú Ngọc Việt cũng không thay đổi. Từ khâu chuyển ngữ đến việc hiệu chỉnh được xử lý rất tỉ mỉ và cẩn thận.
Giá dịch thuật báo cáo tài chính hữu nghị chỉ có tại Phú Ngọc Việt
Giá dịch thuật báo cáo tài chính quá cao khiến nhiều doanh nghiệp chần chừ trong việc thuê dịch vụ? Vậy tại sao bạn không liên hệ ngay với Phú Ngọc Việt để được hỗ trợ dịch với mức giá hữu nghị và nhiều ưu đãi.
Mức phí cạnh tranh là điểm cộng lớn nhất của công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt trên thương trường dịch thuật tại TPHCM. Đương nhiên, chất lượng dịch báo cáo tài chính tiếng Anh do chúng tôi xử lý luôn đảm bảo đạt mức tốt nhất, thay khách phá bỏ “bức tường” khác biệt về ngôn ngữ, “mở đường” cho cầu nối giao thương quốc tế.
Gửi ngay báo cáo tài chính cho Phú Ngọc Việt để nhận bảng giá xử lý chi tiết nhất(mọi thông tin khách hàng trao đổi đều sẽ được bảo mật tuyệt đối).
Phương thức gửi hồ sơ: bạn có thể gửi trực tiếp đến địa chỉ văn phòng của chúng tôi tại quận Bình Thạnh, TPHCM hoặc gửi trực tuyến thông qua hòm thư điện tử(pnvtvn@gmail.com)
Dịch báo cáo tài chính tại PNVT
Với sự cần thiết và tầm quan trọng của dịch báo cáo tài chính được nêu ở trên, quý doanh nghiệp nên lựa chọn những công ty dịch thuật uy tín để việc dịch thuật báo cáo tài chính được chuẩn xác nhất.
Với kinh nghiệm hơn 14 năm trong lĩnh vực dịch thuật, PNVT tự hào là một trong những sự lựa chọn ưu tiên của khách hàng khi có nhu cầu dịch báo cáo tài chính. PNVT luôn được khách hàng đánh giá cao với những ưu điểm sau:
- Bảo mật dữ liệu, thông tin của khách hàng: Đây là cam kết đặt hàng đầu tại PNVT vì PNVT luôn đặt lợi ích của khách hàng lên hàng đầu. Vì báo cáo tài chính là một trong những tài liệu bảo mật và cốt lõi của doanh nghiệp do đó, PNVT luôn đảm bảo an toàn thông tin từ lúc nhận tài liệu đến lúc bàn giao với quy trình dịch thuật khép kín.
- Mức độ uy tín: PNVT luôn đem đến cho khách hàng chất lượng dịch thuật cao nhất, độ chính xác đạt đến tuyệt đối và là đối tác tin cậy của nhiều công ty trong và ngoài nước.
- Đội ngũ biên dịch viên có kinh nghiệm và chuyên môn cao: PNVT đang cộng tác với những biên dịch viên đã được đào tạo bài bản tại các viện, trường đại học có tiếng về ngành ngôn ngữ. Đồng thời, đây là những biên dịch viên đã làm việc và có kinh nghiệm nhiều năm trong lĩnh vực kế toán, kiểm toán, tài chính.
- Đảm bảo thời hạn bàn giao: PNVT cam kết dịch thuật báo cáo tài chính đúng hẹn, không làm trì hoãn kế hoạch của doanh nghiệp.
- Giá cả hợp lý, cạnh tranh: Hiện nay có rất nhiều công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật với nhiều mức giá khác nhau. PNVT không cam kết với mức giá rẻ nhất mà mức giá PNVT đưa ra là mức giá đi đôi với chất lượng dịch thuật và cạnh tranh nhất trên thị trường.
Bạn sẽ dễ dàng nhận bản dịch báo cáo tài chính tiếng Anh sang tiếng Việt và dịch thuật báo cáo tài chính tiếng Việt sang tiếng Anh trong thời gian sớm nhất, khi chọn đồng hành cùng công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt. Để biết thêm thông tin chi tiết về dịch thuật báo cáo tài chính tại PNVT, đừng ngần ngại mà hãy liên hệ ngay với chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ nhanh nhất.