Home Dịch thuật công chứng PNV Dịch thuật công chứng tiếng Anh chuẩn ở đâu tại TPHCM

Dịch thuật công chứng tiếng Anh chuẩn ở đâu tại TPHCM

Dịch thuật công chứng tiếng Anh là một nhu cầu thiết yếu đối với nhiều cá nhân và doanh nghiệp tại TP.HCM. Việc hoàn thành nhanh chóng và chính xác quá trình dịch thuật công chứng tiếng Anh giúp tiết kiệm thời gian, đảm bảo tính hợp pháp của hồ sơ, giấy tờ. Trong bài viết này, chúng ta sẽ tìm hiểu chi tiết về dịch thuật công chứng tiếng Anh, lý do nên chọn dịch vụ từ PNV, cũng như những điều kiện cần để hoàn thành trong ngày.

Dịch thuật công chứng tiếng Hàn tại TPHCM

Dịch thuật công chứng tiếng Nhật tại Bình Thạnh

Dịch thuật công chứng tiếng Anh tại TPHCM

dịch thuật công chứng tiếng anh
Dịch thuật công chứng tiếng Anh trong ngày tại Bình Thạnh, TPHCM

Dịch thuật công chứng tiếng Anh là gì?

Dịch thuật công chứng tiếng Anh là quá trình dịch tài liệu từ tiếng Việt sang tiếng Anh (hoặc ngược lại) và sau đó được công chứng tiếng Anh bởi cơ quan có thẩm quyền. Công chứng tiếng Anh đảm bảo bản dịch có giá trị pháp lý, có thể sử dụng trong các giao dịch quốc tế, xin visa, du học, định cư, hoặc làm việc tại nước ngoài.

Quy trình dịch thuật công chứng tiếng Anh gồm hai bước chính:

  1. Dịch thuật: Tài liệu được dịch bởi các chuyên gia ngôn ngữ có chuyên môn cao.
  2. Công chứng tiếng Anh: Bản dịch sau đó được chứng thực tại Phòng Công chứng hoặc Sở Tư pháp để đảm bảo tính pháp lý.

Thời hiệu của bản dịch công chứng tiếng Anh là bao lâu?

Theo quy định hiện hành, thời hiệu của bản dịch công chứng tiếng Anh là 6 tháng kể từ ngày công chứng tiếng Anh. Sau khoảng thời gian này, nếu cần sử dụng tiếp, bạn có thể phải làm lại công chứng tiếng Anh để đảm bảo giá trị pháp lý của tài liệu.

Tại sao chọn dịch thuật công chứng tiếng Anh từ PNV?

PNV là công ty chuyên dịch thuật công chứng tiếng Anh với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch vụ ngôn ngữ. Dưới đây là những lý do bạn nên chọn dịch vụ tại PNV:

  • Tốc độ nhanh chóng: Đảm bảo dịch thuật công chứng tiếng Anh hoàn tất trong ngày.
  • Đội ngũ chuyên gia: Các dịch giả có chứng chỉ chuyên môn và kinh nghiệm dịch thuật công chứng tiếng Anh phong phú.
  • Chính xác, chuyên nghiệp: Cam kết bản dịch có độ chính xác cao, đúng ngữ pháp, sát nghĩa.
  • Hỗ trợ đa dạng tài liệu: Nhận dịch thuật công chứng tiếng Anh các loại giấy tờ như hồ sơ du học, hợp đồng, giấy khai sinh, sổ hộ khẩu, bằng cấp.
  • Chi phí hợp lý: Giá dịch thuật công chứng tiếng Anh cạnh tranh, phù hợp với nhiều đối tượng khách hàng.

Giá phí dịch thuật công chứng tiếng Anh tại PNV

Giá dịch thuật công chứng tiếng Anh có sự khác biệt tùy thuộc vào loại tài liệu, số lượng trang và thời gian xử lý. Tuy nhiên, PNV luôn cam kết cung cấp mức giá hợp lý, giúp khách hàng tiết kiệm chi phí mà vẫn đảm bảo chất lượng.

Dưới đây là một số mức giá tham khảo:

  • Dịch thuật công chứng tiếng Anh giấy tờ cá nhân (CMND, hộ khẩu, giấy khai sinh…): từ 90.000 – 100.000 VNĐ/trang.
  • Dịch thuật công chứng tiếng Anh hồ sơ du học, visa: từ 100.000 – 100.000 VNĐ/trang.
  • Dịch thuật công chứng tiếng Anh hợp đồng, tài liệu pháp lý: từ 100.000 – 120.000 VNĐ/trang.

Lưu ý: Bảng giá có thể thay đổi tùy theo độ phức tạp của tài liệu.

Công chứng dịch thuật tiếng Anh ở đâu tại TP.HCM?

Nếu bạn đang băn khoăn không biết nên công chứng bản dịch tiếng Anh ở đâu, thì có thể tìm đến các địa điểm sau:

  • PNV – Công ty chuyên dịch thuật công chứng tiếng Anh: Địa chỉ uy tín, hỗ trợ khách hàng tận tình.
  • Phòng Công chứng Nhà nước: Thực hiện công chứng tiếng Anh các tài liệu theo quy định pháp luật.
  • Sở Tư pháp TP.HCM: Công chứng tiếng Anh các tài liệu cần yếu tố pháp lý cao.
  • Văn phòng công chứng tư nhân: Hỗ trợ công chứng tiếng Anh nhanh chóng, thuận tiện.

Điều kiện để dịch công chứng tiếng Anh trong ngày

Để có thể hoàn tất dịch thuật công chứng tiếng Anh trong ngày, bạn cần đảm bảo những điều kiện sau:

  1. Tài liệu rõ ràng, đầy đủ: Giấy tờ cần dịch phải có thông tin rõ ràng, không bị mờ, rách.
  2. Có sẵn bản gốc hoặc bản sao công chứng tiếng Anh: Bản dịch chỉ có thể công chứng tiếng Anh khi có bản gốc hoặc bản sao y bản chính.
  3. Gửi tài liệu sớm trong ngày: Nộp hồ sơ vào buổi sáng sẽ giúp tăng khả năng hoàn thành dịch thuật công chứng tiếng Anh trong ngày.
  4. Chọn đơn vị uy tín, có quy trình nhanh gọn: Các công ty dịch thuật công chứng tiếng Anh chuyên nghiệp như PNV có quy trình làm việc hiệu quả, giúp bạn tiết kiệm thời gian.

Ngoài ra, để dịch thuật công chứng tiếng Anh trong ngày, thì các điều kiện dưới đây phải thỏa mãn, nếu không việc công chứng bản dịch tiếng Anh trong ngày sẽ không thể thực hiện được:

1) Bản gốc là thật: Bản gốc (bản chính) hay bản sao y bản chính phải thật nôm na gọi là chữ ký và con dấu sống, tức là chữ ký và con dấu có thể quan sát bằng mắt và chạm bằng tay để cảm nhận bản gốc, không phải là chữ ký và con dấu nháy, không chấp nhận bản in màu, photocopy hay giả mạo dưới mọi hình thức.

Đối với tài liệu tiếng Anh: Trừ bằng cấp, bảng điểm, hay những chứng chỉ quốc tế, và các quốc gia được miễn hợp pháp hóa lãnh sự, tất cả các tài liệu còn lại phải được hợp pháp hóa lãnh sự thì mới được công chứng, đây là quy định của Phòng tư pháp quận. Dấu hiệu để nhận biết tem (ticker) là đủ điện kiện để dịch thuật công chứng tiếng Anh là phải có dòng chữ việt “HỢP PHÁP HÓA LÃNH SỰ” của con tem, tem này thường dán ở mặt sau của tài liệu. Xem hình bên dưới để biết chắc chắn nhé, đặc biệt là chữ trong khung đỏ.

mẫu hợp pháp hóa lãnh sự phù hợp dịch thuật công chứng tiếng anh trong ngày
Mẫu hợp pháp hóa lãnh sự phù hợp dịch thuật công chứng tiếng Anh trong ngày

Đối với tài liệu tiếng Việt: phải có cả chữ ký và con dấu sống, thiếu một trong hai đều không thể công chứng bản dịch được. Chữ ký và con dấu thật là có thể nhìn bằng mắt và chạm bằng tay để cảm nhận. Không chấp nhận bản in màu, bản có chữ ký và con dấu giả, vì khi bị phát hiện làm giả sẽ bị tịch thu…

2) Nội dung tài liệu: i) không có dấu hiệu sửa đổi, tẩy xóa hay thay đổi dưới bất kỳ hình thức nào, nếu có thì phải có dấu xác nhận sửa đổi ở ngày chỗ sửa hoặc ở mặt sau xác nhận có sửa chữa; ii) nếu tài liệu có từ 2 trang trở lên, phải có dấu giáp lai; iii) phải có số tài liệu, quyển số nếu là giấy khai sinh, kết hôn…thường là tài liệu của nhà nước cấp.

3) Số lượng trang tài liệu: không quá 10 trang / ngày/ khách, nội dung đơn giản, không quá nhiều chữ, hoặc thuật ngữ chuyên ngành, hay kẻ form mẫu phức tạp. Giới hạn tối đa 5 khách/ngày thì mới có thể dịch thuật công chứng tiếng Anh trong ngày vì 5 khách nhân ra là 50 trang rồi. Hãy là 5 khách đầu tiên nhé.

4) Thời gian gởi tài liệu cần dịch: tài liệu cần dịch phải gởi càng sớm càng tốt, trễ nhất là 9h sáng cùng ngày, nếu không sẽ chuyển sang ngày hôm sau. Việc gởi tài liệu có thể thực hiện qua email, zalo, skype…miễn sao tiện lợi cho bạn. Điều kiện này rất quan trọng, vì không có bản dịch thì không thể công chứng bản dịch được.

5) Thời gian giao bản gốc tài liệu: trễ nhất là 2h chiều cùng ngày, vì còn phải photo, kiểm tra, in ấn …trước khi công chứng bản dịch tiếng Anh.

6) Bất khả kháng: Phòng tư pháp họp đột xuất, mất điện, đóng dấu sót, lỗi trong in ấn…

Liên hệ tư vấn ngay
Ms. Như
Email: pnvt80@gmail.com

0902596297

Các sai lầm khi dịch sai nội dung bản dịch

Dịch sai nội dung bản dịch công chứng tiếng Anh có thể gây ra nhiều hậu quả nghiêm trọng, đặc biệt đối với các tài liệu quan trọng như hợp đồng, hồ sơ pháp lý, giấy tờ du học. Có thể liệt kê một số sai lầm phổ biến như sau:

  • Dịch sai nghĩa từ chuyên ngành: Một số thuật ngữ pháp lý, y khoa, tài chính cần được dịch chính xác để tránh hiểu nhầm.
  • Sai sót về số liệu, tên riêng: Những lỗi này có thể làm hồ sơ không hợp lệ hoặc gây nhầm lẫn khi sử dụng.
  • Dịch sai ngữ cảnh: Một số câu có thể mang nhiều ý nghĩa khác nhau, nếu dịch sai sẽ dẫn đến hiểu lầm nghiêm trọng.
  • Bỏ sót thông tin quan trọng: Việc thiếu một phần nhỏ trong bản dịch công chứng tiếng Anh cũng có thể làm hồ sơ bị từ chối hoặc gây ảnh hưởng đến các thủ tục hành chính.

Để tránh những sai lầm này, bạn nên chọn đơn vị dịch thuật công chứng tiếng Anh uy tín, có đội ngũ dịch giả chuyên nghiệp và quy trình kiểm tra chất lượng nghiêm ngặt.

Tính pháp lý của công chứng bản dịch tiếng Anh

Xét về tính pháp lý, tức mức độ tin tưởng của cơ quan tiếp nhận đối với cơ quan công chứng bản dịch thì công chứng bản dịch tiếng Anh có thể xếp từ cao đến thấp là: Phòng tư pháp (trực thuộc UBND quận), Phòng công chứng số 1 – 6 (thuộc nhà nước), kế đến là Văn phòng công chứng tư, công ty dịch thuật, văn phòng luật sư.

Bản chứng thực tiếng Anh của Phòng tư pháp được chấp nhận ở các phòng lãnh sự, đại sứ quán, cơ quan ngoại giao, vì vậy mà nói là có tính pháp lý cao nhất. Hiện nay, tuy các phòng công chứng tư theo luật thì có giá trị ngang hàng với Phòng tư pháp nhà nước, tuy nhiên, người dân vẫn thích dấu của Phòng tư pháp hơn vì có thể nói “sự tồn tại” của nó lâu hơn, trong khi các văn phòng công chứng tư thì “nay mai thay đổi” tức không tồn tại lâu dài. Và điều nữa là, chữ ký của họ đôi khi không giới thiệu đến Sở ngoại vụ (trực thuộc bộ ngoại giao) vì vậy sẽ gặp trở ngại khi chứng nhận lãnh sự / hợp pháp hóa lãnh sự.

Liên hệ tư vấn ngay
Ms. Hiếu
Email: pnvt49@gmail.com

0367573289

Thời hiệu của bản dịch thuật công chứng tiếng Anh

Tuy không có quy định nào cụ thể về thời hiệu của bản dịch thuật công chứng tiếng Anh, tức là giá trị sử dụng của bản dịch công chứng là bao lâu, thì chưa có tài liệu nào quy định, nhưng theo truyền miệng thì có giá  trị 6 tháng. Cụ thể là Sở lao động, thương binh và xã hội ở các tỉnh, thành phố chỉ chấp nhận bản dịch tiếng Anh có gí trị 6 tháng trở lại kể từ ngày cấp hoặc kể từ ngày cấp tài liệu, tùy từng tài liệu cụ thể.

Thực tế thì hiệu lực của tài liệu tùy tên tài liệu mà giá trị có thể là “suốt đời” như bản dịch của bằng cấp, bảng điểm; hoặc có giá trị theo thời hạn của chúng như bằng lái xe (vì bằng lái xe có giá trị giới hạn) hoặc giấy tờ tùy thân, cũng có giới hạn thời gian hiệu lực; hoặc chỉ có giá trị 3 tháng, 6 tháng tùy cơ quan tiếp nhận yêu cầu như giấy tờ về lý lịch tư pháp (tức giấy tờ phạm tội, ghi nhận phạm tội của đương sự) hoặc sơ yếu lý lịch…

Chú ý: hiệu lực của bản dịch thuật công chứng tiếng Anh có ý nghĩa rất hay, để hạn chế sử dụng hồ sơ giả mạo, hồ sơ hết hiệu lực, để dùng sai mục đích như tài liệu giấy tờ nhà, hộ khẩu… Và để hạn chế vấn đề này, thường cơ quan tiếp nhận yêu cầu người nộp hồ sơ phải bổ sung thêm bản gốc (bản chính) của tài liệu để đối chiếu.

Liên hệ tư vấn ngay
Mrs. Trâm
Email: pnvt08@gmail.com

0979420744

Giá dịch thuật công chứng tiếng anh tại PNVT?

Tùy theo chuyên ngành tài liệu, tức mức độ khó dễ của tài liệu và định dạng văn bản của bản gốc mà giá dịch thuật công chứng tiếng Anh khác nhau, sẽ giao động từ 90.000 – 120.000 đồng, còn tài liệu đòi tính chuyên môn cao, phí này sẽ thay đổi. Vui lòng gởi tài liệu để chúng tôi đánh giá và báo giá dịch công chứng tiếng Anh.

Dưới đây là một số mức giá tham khảo:

  • Dịch thuật công chứng tiếng Anh giấy tờ cá nhân (CMND, hộ khẩu, giấy khai sinh…): từ 90.000 – 100.000 VNĐ/trang.
  • Dịch thuật công chứng tiếng Anh hồ sơ du học, visa: từ 100.000 – 100.000 VNĐ/trang.
  • Dịch thuật công chứng tiếng Anh hợp đồng, tài liệu pháp lý: từ 100.000 – 120.000 VNĐ/trang.

Ưu điểm của công chứng tài liệu tiếng Anh tại PNVT

So với các quận khác như Quận 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, Phú Nhuận, Bình Chánh và các phòng công chứng số 1, 2, 3, 4, 5, 6 (phòng công chứng nhà nước) thì công chứng bản dịch tiếng Anh tại PNVT (tại Bình Thạnh, lấy dấu tư pháp Quận 1) có sự khác biệt là dịch thuật công chứng tiếng Anh trong ngày với chi phí không đổi, tức không tăng giá, vì:

ưu điểm của dịch thuật công chứng tiếng anh tại bình thạnh
Ưu điểm của dịch thuật công chứng tiếng Anh tại Bình Thạnh, TPHCM
  • Chúng tôi “dịch thuật tiếng Anh” nhanh như chớp vì có người dịch tiếng Anh dịch trực tiếp tại văn phòng.
  • Có người giao nhận tài luôn sẵn sàng để tiến hành giao và nhận tài liệu một cách nhanh nhất.
  • Ngoài ra, chúng tôi có thể tiến hành công chứng bản dịch trong buổi sáng nếu yêu cầu. Tuy nhiên việc này sẽ phát sinh thêm chi phí cao. Bạn nên hạn chế sử dụng dịch vụ nhanh này nếu thật sự không cần gấp vì đợi đến chiều cũng có cho bạn.
  • Chúng tôi có thể thực hiện một lượng lớn tài liệu và đóng dấu thật nhanh trong một buổi hay trong ngày là xong, chỉ cần có đủ bản gốc và bản dịch.
  • Chúng tôi chủ động việc chứng thực bản dịch vì vậy mà chủ động thời gian công chứng, trừ trường hợp bất khả kháng mà thôi.

Dịch thuật công chứng tiếng Anh là một dịch vụ quan trọng giúp đảm bảo tính pháp lý của tài liệu khi sử dụng ở nước ngoài. Tại TP.HCM, PNV là công ty chuyên dịch thuật công chứng tiếng Anh, cam kết cung cấp dịch vụ chất lượng cao, nhanh chóng và chính xác. Nếu bạn cần dịch thuật công chứng tiếng Anh trong ngày, hãy liên hệ ngay với PNV để được hỗ trợ tốt nhất!

5/5 - (2 bình chọn)
0983158979
Liên hệ