Những giấy tờ/tài liệu được viết bằng tiếng nước ngoài khi đưa về VN sử dụng thì buộc phải thông qua việc hợp thức hóa và dịch thuật công chứng. Mục đích của hai hoạt động này không chỉ nhằm công nhận tính pháp lý của văn bản, mà còn là cơ sở để chủ thể nước ngoài bảo vệ quyền lợi khi giao dịch tại VN. Hiện nay, giao dịch phổ biến và diễn ra thường xuyên nhất chính là mua bán hàng hóa. Để đảm bảo các bên thực hiện đúng những điều khoản đã thỏa thuận, sau khi giao hàng hóa, các chủ thể đại diện sẽ cùng nhau lập biên bản bàn giao. Và đương nhiên biên bản bàn giao này, chỉ có giá trị sau khi được hợp pháp hóa lãnh sự.
Biên bản bàn giao là gì?
Trên thực tế, những công việc phát sinh sự chuyển giao giữa các chủ thể là rất nhiều. Chẳng hạn như: chuyển giao sản phẩm/hàng hóa; chuyển giao công việc; chuyển giao giấy tờ/hồ sơ… Và để tránh rủi ro phát sinh bởi sự thoái thác trách nhiệm, thì sau khi bàn giao các bên thường phải lập ra một biên bản bàn giao. Biên bản bàn giao là văn bản chứng nhận cho một giao dịch chuyển giao tài sản hay công việc… nhằm tránh sự chối bỏ trách nhiệm và đảm bảo xác định vấn đề lỗi phát sinh khi có tranh chấp xảy ra. Biên bản này sẽ được lập thành 02 bản và mỗi bên có quyền giữ một bản. Trong mối quan hệ hợp tác quốc tế, loại biên bản bàn giao thường được lập nhiều nhất chính là biên bản bàn giao hàng hóa. Ngoài ra, còn một số loại biên bản bàn giao thông dụng khác như: biên bản bàn giao hồ sơ/giấy tờ; biên bản bàn giao công việc; biên bản bàn giao trang thiết bị/công nghệ…
Tại sao cần hợp pháp hóa lãnh sự biên bản bàn giao?
Với những biên bản bàn giao trong nước thì đương nhiên sẽ có hiệu lực sau khi các bên ký tên xác nhận. Nhưng đối với những biên bản bàn giao có sự xuất hiện của chủ thể nước ngoài, đặc biệt được lập bằng tiếng nước ngoài thì phải được thông qua hoạt động hợp thức hóa và dịch thuật công chứng. Hợp pháp hóa lãnh sự biên bản bàn giao nước ngoài là việc cơ quan có thẩm quyền của VN chứng nhận về con dấu, chữ ký, chức danh được thể hiện trong phần nội dung. Từ đó xác định giá trị pháp lý của biên bản và cho phép sử dụng trên lãnh thổ Việt Nam. Bên cạnh đó, dịch thuật công chứng cũng là một thủ tục cần thiết nhằm công nhận giá trị nội dung của biên bản nước ngoài khi sử dụng tại Việt Nam. Không chỉ mang ý nghĩa công nhận giá trị pháp lý, con dấu hợp pháp hóa lãnh sự biên bản bàn giao còn là cơ sở để nhà nước Việt Nam bảo vệ quyền và lợi ích chính đáng của chủ thể nước ngoài khi giao thương, công tác tại thị trường Việt. Đồng thời, cơ quan nhà nước cũng sẽ dễ dàng hơn trong công tác quản lý người nước ngoài.
Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự biên bản bàn giao nước ngoài
Nếu bạn đang băn khoăn tìm một đơn vị hỗ trợ hợp pháp hóa lãnh sự biên bản bàn giao nước ngoài thì đừng bỏ qua PNVT nhé! Với hơn 14 năm kinh nghiệm phục vụ khách hàng trong và ngoài nước, chúng tôi cam kết:
- Luôn tư vấn nhiệt tình, sẵn sàng tư vấn miễn phí khi khách hàng muốn tự mình thực hiện;
- Đại diện chuẩn bị hồ sơ, giấy tờ cần thiết cho khách hàng(miễn phí dịch thuật);
- Xử lý thủ tục nhanh chóng, hỗ trợ làm gấp nếu khách hàng có yêu cầu;
- Thời gian giao kết quả chính xác, đúng hẹn;
- Phí dịch vụ hợp lý, phải chăng và cực kỳ cạnh tranh so với thị trường;
- Bảo mật tuyệt đối thông tin khách hàng và giấy tờ tài liệu;
- Hoàn tiền và bồi thường cho khách hàng nếu có phát hiện con dấu hợp thức hóa trên giấy tờ không hợp lệ.
Để được tư vấn chi tiết hơn, vui lòng gọi ngay vào số Hotline của PNVT! Xem thêm:Dịch vụ hợp pháp hóa lãnh sự bằng tiến sĩ tại TPHCM