Ngày nay hầu như bất kỳ tổ chức hay doanh nghiệp nào đều có một website để quảng bá thông tin doanh nghiệp nói chung, dịch vụ hay sản phẩm của mình nói riêng, và ngày càng thấy có nhiều webisite có cả tiếng Anh trên đó, đây là dấu hiệu vui cho các doanh nghiệp Việt Nam muốn hội nhập vào thế giới. Bất kỳ một công ty nào muốn làm ăn vươn xa ra thị trường nước ngoài, điều quan trọng không thể thiếu đó là công cụ website. Website là bộ mặt của công ty, quý khách nên chú trọng đầu tư một cách chính đáng, chỉ bỏ ra khoảng đầu tư ban đầu, phần còn lại sẽ là khai thác mà thôi. Chính điều này mà Dịch Website sang tiếng Anh của PNVT ra đời.
Ngôn ngữ dịch website là ngôn ngữ báo chí
Để sở hữu một website có vài ngôn ngữ chính, phổ biến thì đúng là quý khách phải đầu tư ban đầu cho đội ngũ thiết kế website, chi phí dịch, nhân viên cập nhân thông tin…là những điều cần thiết để duy trì và phát triển website vươn xa. Tôi chỉ đề cập tiểu mục dịch website trong nội dung bài viết này.
Văn phong dùng trong website phải là văn phong báo chí vì sao vậy? Vì đây là nội dung viết cho nhiều người xem cho cả người Anh, Pháp, Mỹ,… đọc. Chúng ta phải dùng văn phong này là văn phong phổ biết mà ai cũng có thể đọc hiểu.
Đội ngũ dịch thuật gồm Việt Kiều, Biên dịch tiếng Anh học và sống nhiều năm ở nước ngoài…
Đội ngũ biên phiên dịch rất thấu hiểu về ngôn ngữ dịch thuật
Thật vậy, chúng tôi là một đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp, có nhiều năm dịch trong nghề và được người bản xứ đánh giá cao. Đây không phải là mèo khen mèo dài đuôi, chúng tôi chỉ nói những gì mình đã làm được, không nói những gì vượt ngoài tầm tay chúng tôi.
Có một khách hàng quen của tôi, cũng dịch nhiều tài liệu tại công ty dịch thuật Phú Ngọc Việt. Vài tháng trở lại đây, anh ta không dùng dịch vụ bên chúng tôi, mà phó thác cho nhân viên công ty dịch tài liệu. Sau đó, qua nhờ công ty chúng tôi đóng dấu xác nhận, lúc đó tôi mới biết tại sao anh ta không dùng dịch vụ chúng tôi. Tôi cũng tò mò xem thử chất lượng bản dịch bên công ty anh ta thế nào, nhìn vào thì hỡi ôi, tôi tự hỏi liệu đây có phải là bản dịch hay không? nói vậy là các bạn cũng tự hiểu rồi, tôi không phải bàn luận gì thêm.
Qua lời kể trên, chúng tôi muốn nhắc nhở các bạn đừng vì tiết kiệm một khoản tiền nhỏ mà lại đổi lấy một kết quả không ưng ý, đặc biệt là đối với website quý khách càng phải đầu tư mạnh dạng vào thì mới mong mang lại kết quả mong muốn.
Tiêu chí một website tiếng Anh đạt chuẩn
Có một website tiếng Anh là sự phấn đấu không nhỏ của một doanh nghiệp Việt Nam, vì công tác cập nhật thông tin và công tác “dịch tiếng Việt sang tiếng Anh” cũng đòi hỏi nhiều nổ lực hơn nữa. Hiểu được nổi vất vả trên, Dịch Tiếng Anh PNVT giới thiệu sản phẩm Dịch Website sang tiếng Anh. Tại sao?
- Đội ngũ biên dịch tiếng Anh thành thạo và giỏi về tiếng Anh
- Họ có tâm và có tầm và không ngừng trao dồi vốn luyến tiếng Anh của mình
- Văn phong tiếng Anh vượt trội và bám sát văn phong Mỹ/Anh
- Nội dung dịch tiếng Anh được truyền tải chính xác và hợp lý nhất
- Chắc chắn sẽ mang lại nhiều lợi lộc cho khách hàng
Website đạt chuẩn sẽ mang lại nhiều lợi ích? vì sao?
Chúng ta đều biết, website có thể nói là “bộ mặt” của công ty, nếu chúng ta có website chuẩn tiếng Anh, đồng nghĩ “bộ mặt” của công ty được đối tác đánh giá cao và đương nhiên công ty sẽ có thêm điểm cho chất lượng về dịch vụ/sản phẩm của mình.
- Mở ra nhiều khả năng hợp tác cho đối tác vì đối tác sẽ hiểu dịch vụ và sản phẩm của công ty
- Được nhiều khách hàng biết đến đặc biệt là các quốc gia dùng tiếng Anh như Mỹ, Anh, Úc….
- Không phải bỏ ra nhiều công sức vì website “đã thay mặt” nói thay cho mình với điều kiện “công ty cần phải thật đầu tư về nội dung cho trang sản phẩm/dịch vụ của mình.
- Sẽ được nhiều khách hàng “tìm kiếm và biết đến” thông qua bộ máy tìm kiếm của google (google dịch tiếng Anh)
Tại sao chọn Dịch Website sang tiếng Anh của PNVT
Đã 10 năm qua, PNVT đã tồn tài và phát triển đến ngày hôm nay là cũng có lý do của nó:
- Toàn thể công nhân viên của công ty làm việc có tâm và có tầm với nghề
- Đội ngũ biên phiên dịch trực tiếp dịch tiếng Anh làm việc nhiệt tình và lúc nào cũng muốn thăng tiến trong nghề nghiệp của mình, đây là cốt yếu nhất, vì mang lại lợi ích thiết thực cho khách hàng
- Chi phí dịch tiếng Anh hợp lý và chính đáng, không quá cao và nằm trong “tầm tay” của mọi khách hàng có nhu cầu, khi so sánh chất lượng dịch thuật và chi phí mà doanh nghiệp phải trả
Quý khách hãy ngẫm nghĩ và chọn cho mình hướng đi đúng đắn, hướng đi đúng sẽ giúp quý khách tiến xa hơn. Chọn PNVT là lựa chọn đúng đắn nhất của bạn, bạn đừng chần chừ gì mà hãy gọi ngay PNVT để chúng tôi “thực thi nhiệm vụ của mình – Dịch Website sang tiếng Anh“. Chúc Bạn có được sức khỏe và bình an!