Quy trình dịch thuật nghiêm ngặt, đạt chất lượng cùng tác phong hỗ trợ chuyên nghiệp của Phú Ngọc Việt, giúp doanh nghiệp có bản dịch điều lệ công ty trong thời gian sớm nhất. Chúng tôi đảm bảo chính xác từ khâu xử lý nội dung, cách dùng từ và sắp xếp ý văn phong đúng theo quy định pháp luật của một bản điều lệ công ty.
Khi khách cần công chứng, sẽ có đội ngũ chuyên dụng hỗ trợ xử lý nhanh chóng(áp dụng cho một số ngôn ngữ đặc thù).
Tại sao phải thực hiện việc dịch thuật điều lệ công ty?
Trước khi dịch thuật điều lệ công ty, doanh nghiệp cần hiểu rõ mục đích của việc dịch thuật là gì? Trường hợp nào cần dịch thuật để tiết kiệm thời gian xử lý.
Điều lệ công ty là gì?
Theo quy định pháp luật Việt Nam, điều lệ được hiểu là văn bản thống nhất những quy định thỏa thuận, trao đổi công tác quản lý và vận hành của đội ngũ sáng lập doanh nghiệp.
Nội dung điều lệ của mỗi công ty là khác nhau và thông thường sẽ bao gồm các thông tin như: chức vụ đi kèm quyền hạn, trách nhiệm, nghĩa vụ; nguyên tắc giải quyết tranh chấp; thông tin và tỷ lệ góp vốn…
Dù mỗi công ty có quy định và thỏa thuận khác nhau nhưng chung quy đều phải thỏa mãn các quy định pháp luật tại quốc gia đã thành lập doanh nghiệp.
Trong quá trình vận hành, bản điều lệ có thể được sửa đổi theo yêu cầu của doanh nghiệp, nhưng vẫn phải đảm bảo tính phù hợp với quy định pháp luật.
Dịch thuật điều lệ công ty để làm gì?
Có ba mục đích chính để giải thích cho việc dịch thuật điều lệ công ty:
Thứ nhất, mở đường cho việc giao thương quốc tế. Khi trao đổi, hợp tác với doanh nghiệp nước ngoài thì doanh nghiệp cần chủ động trong việc dịch thuật điều lệ công ty. Vì văn bản này là một trong những cơ sở cho việc quyết định cộng tác của thương vụ quốc tế.
Thứ hai, công ty nước ngoài có ý định đến Việt Nam để thành lập công ty con/chi nhánh hoặc văn phòng đại diện.
Bên cạnh điều lệ, khi công ty AB đến từ nước Anh lập chi nhánh tại Việt Nam, dùng dịch vụ hỗ trợ dịch thuật của Phú Ngọc Việt còn được hỗ trợ dịch thêm 02 loại giấy tờ khác: báo cáo tài chính và giấy phép thành lập doanh nghiệp(03 loại giấy tờ này đều bắt buộc phải nộp khi lập chi nhánh công ty).
Thứ ba, bản dịch điều lệ công ty cũng được xem là nguồn chứng cứ giải quyết tranh chấp liên quan đến các giao dịch quốc tế.
Lưu ý khi doanh nghiệp tiến hành dịch điều lệ
Việc dịch điều lệ công ty cực kỳ phức tạp, vì văn bản này không phải là loại văn bản thường, nội dung điều lệ chứa đựng rất nhiều thuật ngữ pháp lý.
Nếu không phải người làm trong ngành luật, thì việc chuyển đổi ngôn ngữ rất dễ vướng phải những lỗi sai sót nghiêm trọng.
Một vài lưu ý mà Phú Ngọc Việt muốn nhắn nhủ đến quý doanh nghiệp khi dịch thuật điều lệ công ty:
- Dịch thuật với ngôn từ pháp lý.
- Không dùng văn phong phổ thông.
- Thông tin, số liệu giữa bản gốc và bản dịch phải có sự chính xác.
- Bản dịch thuật phải phù hợp với quy định pháp luật.
Dịch điều lệ công ty có cần công chứng hay không?
Dưới góc độ công chứng, bản dịch điều lệ công ty sẽ đảm bảo về giá trị pháp lý sau khi được cơ quan nhà nước xác nhận nội dung dịch hoặc chữ ký người dịch(gọi chung là thủ tục công chứng).
Đối với mục đích thương nhân nước ngoài mở chi nhánh/văn phòng đại diện tại Việt Nam thì các loại giấy tờ viết bằng tiếng nước ngoài đều phải dịch công chứng, chứng nhận và hợp pháp hóa lãnh sự đầy đủ(theo quy định tại Điều 12 Nghị định 07/2016/NĐ-CP).
Trường hợp lấy bản dịch thuật điều lệ công ty làm dẫn chứng cho việc giải quyết tranh chấp tại Tòa án, Trọng tài thương mại cũng cần phải thực hiện đầy đủ các bước công chứng và hợp thức hóa(Điều 83 Luật tố tụng hành chính năm 2015).
Chỉ duy nhất việc doanh nghiệp dùng bản dịch điều lệ công ty trao đổi, hợp tác với đối tác nước ngoài không có quy định cụ thể về việc công chứng và hợp pháp hóa. Tuy nhiên, để tăng mức độ tin tưởng và đảm bảo giá trị pháp lý của văn bản, doanh nghiệp hoàn toàn có thể chủ động trong việc công chứng bản dịch điều lệ.
Dịch vụ dịch thuật điều lệ công ty chuyên nghiệp ở đâu?
Nếu bạn đang tìm kiếm đơn vị dịch thuật điều lệ công ty chuyên nghiệp với tốc độ tối ưu kèm khoản phí hữu nghị, hãy nhanh chóng liên hệ với Phú Ngọc Việt.
Văn phòng của Phú Ngọc Việt tọa lạc tại số 217/2A1 Xô Viết Nghệ Tĩnh, Phường 17, Quận Bình Thạnh, Tp. Hồ Chí Minh(gần ngã tư hàng xanh, rất dễ cho việc khách di chuyển và đến trao đổi trực tiếp).
Khi nói đến những đơn vị dịch thuật chuyên nghiệp có nghiệp vụ trên 15 năm, thì chắc chắn sẽ có sự “góp mặt” của Phú Ngọc Việt.
Không chỉ đảm bảo về mặt nội dung, riêng việc dịch điều lệ công ty, Phú Ngọc Việt cực kỳ chú trọng đến cách dùng từ ngữ, văn phong pháp lý.
Riêng đối với thủ tục công chứng bản dịch điều lệ công ty, Phú Ngọc Việt chỉ hỗ trợ cho một số loại ngôn ngữ cụ thể. Liên hệ thêm, để được tư vấn.
Cam kết của PNV
Để “tồn tại” trong ngành dịch thuật điều lệ công ty đến thời điểm hiện tại, công ty dịch thuật Bình Thạnh – Phú Ngọc Việt luôn trân quý mọi cơ hội dịch thuật mà khách hàng trao gửi.
Chúng tôi cam kết:
- Mọi bản dịch luôn được hiệu đính cực tỉ mỉ, do đó nếu phát sinh lỗi nghiêm trọng trên 10%, Phú Ngọc Việt sẽ bồi hoàn phí tương ứng;
- Chỉ nhận tiền khi hoàn thành công việc. Đặc biệt, chúng tôi không nói tới nói lui về chi phí, đảm bảo không có bất kỳ khoản phụ thu nào ngoài tiền công đã thỏa thuận lúc ban đầu với khách;
- Khách không thể đến trực tiếp văn phòng nhận kết quả, sẽ được hỗ trợ gửi đến tận nhà(chỉ riêng nội thành TPHCM);
- Trường hợp khách làm mất bản dịch đã cấp, Phú Ngọc Việt sẽ hỗ trợ cấp lại mà không thu thêm phí dịch thuật.
Hãy liên hệ ngay với chúng tôi qua số Hotline để trao đổi thêm về dịch vụ dịch điều lệ công ty và nhận bảng giá dịch chi tiết nhất.