Home Dịch thuật Dịch tiếng Phần Lan sang tiếng Việt chuẩn, nhanh

Dịch tiếng Phần Lan sang tiếng Việt chuẩn, nhanh

Theo nguyên tắc chung, các giấy tờ, tài liệu do Phần Lan cấp muốn sử dụng hợp pháp tại Việt Nam phải thông qua quá trình dịch sang tiếng Việt và công chứng tư pháp. Ngược lại những giấy tờ tiếng Việt muốn sử dụng hợp pháp ở Phần Lan cũng phải được dịch thuật và công chứng.

Rất nhiều công ty dịch thuật tại Việt Nam có thể dịch tiếng Phần Lan. Tuy nhiên để đảm bảo chất lượng bản dịch chính xác và phù hợp thì không phải đơn vị nào cũng có thể cam kết. Để đạt được kết quả tốt nhất cho quá trình dịch thuật, bạn nên lựa chọn đơn vị uy tín để dịch tiếng Phần Lan.

Tìm hiểu sơ lược về tiếng Phần Lan

Phần Lan có tên chính thức là Cộng hòa Phần Lan – quốc gia thuộc khu vực Bắc Âu. Phía tây của Phần Lan giáp với Thụy Điển; phía đông giáp với Nga; phía Bắc giáp với Na Uy; phía nam là Estonia qua Vịnh Phần Lan. Thủ đô của Phần Lan là Helsinki và đây cũng là thành phố lớn nhất tại Phần Lan.

dịch tiếng Phần Lan sang tiếng Việt

Tiếng Phần Lan là ngôn ngữ được nói bởi phần lớn dân số Phần Lan và người Phần Lan cư trú tại nhiều nơi khác. Là ngôn ngữ chính thức tại Phần Lan và cũng là ngôn ngữ thiểu số được công nhận ở Thụy Điển.

Tiếng Phần Lan là một trong thành viên của ngữ tộc Finn và có hình thái tạo thành từ sự kết hợp giữa ngôn ngữ biến tố và ngôn ngữ chắp dính. Danh từ, động từ, tính từ, đại từ và số từ trong tiếng Phần Lan đều có thể biến đổi tùy thuộc vào hoàn cảnh giao tiếp, vai trò trong câu.

Sự biến đổi là đặc trưng của tiếng Phần Lan nhưng nó cũng là khó khăn cho việc dịch thuật. Nếu người dịch không có kinh nghiệm về tiếng Phần Lan rất dễ hiểu sai ý của nội dung văn bản, tài liệu muốn truyền tải. Vì vậy để bản dịch được chấp thuận, hợp pháp bạn cần lựa chọn đơn vị dịch thuật uy tín.

Dịch tiếng Phần lan sang tiếng Việt ở đâu?

Hiện nay PNVT đã và đang cung cấp các dịch vụ liên quan đến việc dịch thuật tiếng Phần Lan sang tiếng Việt, dịch tiếng Việt sang tiếng Phần Lan và công chứng bản dịch, hợp pháp hóa lãnh sự văn bản, giấy tờ cho mọi cá nhân/tổ chức có nhu cầu phù hợp với quy định pháp luật.

Chất lượng bản dịch tiếng Phần Lan sang tiếng Việt và dịch công chứng tiếng Phần Lan luôn được đảm bảo, bởi vì:

  • Đội ngũ biên dịch tại PNVT đã được đào tạo đúng chuyên môn, tác phong chuyên nghiệp và có kinh nghiệm dịch thuật nhiều năm;
  • Hiệu đính bản dịch tiếng Phần Lan luôn tỉ mỉ, rà soát kiểm tra nội dung chuyên nghiệp phù hợp với quy định pháp luật;
  • Bản dịch tiếng Phần Lan sang tiếng Việt chắc chắn được chấp thuận tại mọi cơ quan, tổ chức tại Việt Nam;
  • Quy trình dịch thuật công chứng tiếng Phần Lan vô cùng chặt chẽ. PNVT sẵn sàng gửi trước file dịch cho khách hàng để đối chiếu kiểm tra trước khi in thành văn bản để công chứng tư pháp;
  • Hỗ trợ gửi file điện tử bản dịch cho khách hàng nếu khách hàng có nhu cầu lưu lại.

Địa chỉ văn phòng của PNVT được đặt tại gần ngã tư hàng xanh: 217/2A1 Xô Viết Nghệ Tĩnh, Phường 17, Quận Bình Thạnh, Thành phố Hồ Chí Minh. Trong trường hợp bạn cần hỗ trợ dịch thuật, công chứng, hợp pháp hóa lãnh sự thì có thể đến trực tiếp tại văn phòng để được tư vấn chi tiết hơn.

Sự khác biệt về dịch thuật và dịch công chứng tiếng Phần Lan

Dịch thuật (hay còn gọi là dịch nội dung): dịch tiếng Phần Lan sang tiếng Việt để có thể đọc hiểu được nội dung trên văn bản, giấy tờ cần thiết. Về cơ bản, khi dịch thuật hoàn tất bạn đã có thể đọc hiểu nội dung thì xem như đã phục vụ cho nhu cầu đọc hiểu của mình.

Tuy nhiên, nếu bạn cần bản dịch tiếng Phần Lan để nộp cho một doanh nghiệp, cơ quan nào đó mà đơn vị đó yêu cầu bạn nộp bản dịch thuật công chứng thì bản dịch thuật nội dung của bạn vẫn chưa đảm bảo đầy đủ giá trị pháp lý.

Sự khác biệt lớn nhất giữa dịch thuật và dịch thuật công chứng là xuất hiện thêm giai đoạn công chứng. Dịch thuật công chứng là bao gồm cả quá trình dịch thuật và công chứng. Sau khi đã hoàn tất việc chuyển đổi ngôn ngữ sang tiếng Việt thì thực hiện thủ tục công chứng theo quy định pháp luật VN.

Nhu cầu dịch thuật công chứng tiếng Phần Lan sang tiếng Việt thường xảy ra khi công dân hai quốc gia(Phần Lan, Việt Nam) có nhu cầu kết hôn với nhau, nhu cầu làm việc tại Việt Nam, sinh sống tại Việt Nam…Mà khi làm hồ sơ, giấy tờ cần thiết được yêu cầu nộp bản dịch thuật công chứng, giấy tờ đã hợp pháp hóa lãnh sự từ tiếng Phần Lan.

Ngoài tiếng Phần Lan, PNVT hiện đang nhận dịch thuật rất nhiều ngôn ngữ khác như tiếng Hàn, tiếng Nhật, tiếng Trung Quốc, tiếng Ukraina…thậm chí là những ngôn ngữ lạ. Nếu bạn có nhu cầu dịch thuật văn bản hoặc dịch thuật công chứng có thể liên hệ ngay với chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ.

4/5 - (1 bình chọn)

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *