Hiện nay tình hình kinh tế khá ảm đạm, nhiều tổ chức và cá nhân cũng muốn cắt giảm chi phí, trong đó có chi phí dịch thuật bằng cách cho nhân viên mình tự dịch tài liệu sau đó nhờ một công ty dịch thuật khác công chứng, gọi là công chứng bản dịch. Để tạo điều kiện thuận lợi, chúng tôi thực hiện dịch vụ Công chứng bản dịch nhanh nhất TPHCM.
Điều kiện để Công chứng bản dịch nhanh tại Thành phố Hồ Chí Minh
Để có thể dịch công chứng nhanh, đối với chúng tôi chỉ cần là bản dịch. Bản dịch có rồi thì việc chứng thực bản dịch cũng không khó khăn gì. Thông thường chúng tôi chỉ chấp nhận bản dịch do chính Dịch Thuật Công Chứng PNVT thực hiện. Tuy nhiên bản dịch phải đáp ứng chất lượng nội dung bản dịch, không phải bản dịch nào cũng được chúng tôi chấp nhận, vì bản dịch không tốt sẽ ảnh hưởng uy tín công ty và sau này còn trách nhiệm liên đới đến bản dịch nếu có phát sinh xảy ra. Vì điều này, chúng tôi chỉ tạm thời chấp nhận công chứng bản dịch tiếng Anh mà thôi, những ngôn ngữ khác bắt buộc phải do Dịch Thuật Công Chứng PNVT thực hiện.
Ngoài ra, i) bản chính cũng phải là bản chính thật, là bản có chữ ký và con dấu thật của cơ quan chức năng. Bản chính không phải là bản scan màu, không phải là bản photo, không phải là bản in ra từ máytính.
hoặc ii) là bản sao y bản chính có chữ ký và con dấu sống của cơ quan chức năng. Đối với tài liệu gốc là tiếng Việt thì bản sao y bản chính phải là chữ ký xác nhận của UBND phường, quận hoặc cấp nhà nước tương đương.
Dịch vụ Công chứng bản dịch nhanh chỉ cho tài liệu tiếng Anh
Đồng hành cùng doanh nghiệp và cá nhân, chúng tôi chỉ hạn hẹp chấp nhận công chứng bản dịch / chứng thực bản dịch từ bên ngoài đối với tài liệu tiếng Anh mà thôi, những ngôn ngữ khác cần công chứng bản dịch thì bản dịch này phải được thực hiện bởi Dịch Thuật Công Chứng PNVT.
Tuy là tiết kiệm chi phí, nhưng nếu bản dịch không chất lượng do khả năng dịch thuật chưa đủ chuyên môn, chúng tôi vẫn từ chối công chứng bản dịch vì bản dịch công chứng liên quan đến trách nhiệm bản dịch công chứng mà báo chí đã đăng tin và ảnh hưởng đến hình ảnh công ty. Một công ty dịch thuật tốt không chấp nhận một bản dịch kém chất lượng.
Xin nhắc lại chúng tôi chỉ thực hiện công chứng bản dịch từ bên ngoài chỉ đối với tài liệu tiếng Anh và bản dịch này phải chính xác nội dung so với bản gốc theo quy định của luật công chứng.
Để biết thêm thông tin về Công chứng bản dịch nhanh nhất Thành phố Hồ Chí Minh, hãy gọi ngay chúng tôi để tư vấn tốt nhất cho bạn – CHÚNG TÔI NÓI ĐƯỢC LÀM ĐƯỢC – BẠN HÃY THỬ SẼ BIẾT NGAY!